Duits - Nederlandse advocaat

Zaken doen over de grens vraagt om juridisch advies dat niet aan de grens blijft staan.

Voor handel en diensten tussen Duitsland en Nederland speelt zowel het Duitse als het Nederlandse recht een rol. Ook Europees en internationaal recht is van toepassing, vaak ongemerkt.

Welke regels zijn van toepassing? Kunt u kiezen? Zijn er valkuilen? Welke grenzen moet u beletten, welke kansen kunt u grijpen?

Niet altijd is uw “eigen” recht ook meteen de beste keuze voor uw zaak.

Maar één advocaat voor Nederland én Duitsland.

Al uw Duits-Nederlandse zaken door één advocaat laten behandelen. U betaalt maar één keer honorarium.

Bij behandeling door een Nederlandse advocaat hier en een Duitse advocaat over de grens ontstaan soms misverstanden door de taalbarrière of door de spreekwoordelijke „nationale bril".

Kennis van beide talen en van beide rechtsstelsels en procesregels neemt drempels weg, waar u anders van de kast naar de muur gestuurd wordt.